Dojčán Pavol
|
|
|
|
||||
|
|||||||
Sourozenci:
|
Děti:
|
Partneři:
|
Vztah hlavní a vybrané osoby:
Ing. Šlampa Tomáš
Šlampa Tomáš (hlavní osoba)
—
Šlampová Irena (rozená Vavríková)
Vavríková Irena (jeho matka)
—
Vavríková Katarína (rozená Dojčánová)
Dojčánová Katarína (její matka)
—
Dojčán František
Dojčán František (její otec)
—
Dojčán Pavol
Dojčán Pavol (jeho bratr)
Rodné příjmení: Dojčán
Příjmení: Dojčán
Narození: 6.1.1886, Virágos Halom
Bydliště:
- Virágos Hálom (Ružový dvor, součást obce Veľký Kýr)
Vyznání: římskokatolické
Křest: 7.1.1886
Kmotři: Kollárik Karolus (Kollárik Karol) - molitor sodalis (mlynářský pomocník), Veľké Šurany , Szabó Fraciska (Szabó Františka), jeho manželka
Křest: 7.1.1886
Kmotři: Kollárik Karolus (Kollárik Karol) - molitor sodalis (mlynářský pomocník), Veľké Šurany , Szabó Fraciska (Szabó Františka), jeho manželka
Národnost: slovenská
Státní příslušnost: Rakousko-Uhersko
Státní příslušnost: Rakousko-Uhersko
Farář při křtu: Kovács Colomannus, cooperator
Informace o matrikách:
Nitra, Urmín, naroz. 18xx-18xx, zväzok xx Rodná
matrika
rím. kal. cirkvi, strana matriky 64ab, mikrofilm xxxxxxNP, projekt
number SLVK00006, Roll number xxx
familysearch.org - snímek xxx
Nitra, Urmín, naroz. 18xx-18xx, zväzok xx Rodná
matrika
rím. kal. cirkvi, strana matriky 64ab, mikrofilm xxxxxxNP, projekt
number SLVK00006, Roll number xxx
familysearch.org - snímek xxx
Doplňující texty:
V matrice uveden jako Paulus Dojcsán, jehož otcem je Stephanus Dojcsán (tedy Štefan Dojčán) a matkou Therezia Szabó. Povolání otce uvedeno jako "famulus" = sluha, čeledín, koňák, kočí. Jako místo narození je
uvedeno: praedium Virágos Hálom, příčemt lat. "praedium" znamená statek, usedlost. Místo narození je uvedeno bez čísla popisného, takže se
muselo jednat o jednoznačně definovanou usedlost mezi Veľkým Kýrem a Komjaticemi. Dnes se toto místo jmenuje Ružový dvor a je to součást
obce Veľký Kýr, jako jedna z jeho ulic.
V matrice uveden jako Paulus Dojcsán, jehož otcem je Stephanus Dojcsán (tedy Štefan Dojčán) a matkou Therezia Szabó. Povolání otce uvedeno jako "famulus" = sluha, čeledín, koňák, kočí. Jako místo narození je
uvedeno: praedium Virágos Hálom, příčemt lat. "praedium" znamená statek, usedlost. Místo narození je uvedeno bez čísla popisného, takže se
muselo jednat o jednoznačně definovanou usedlost mezi Veľkým Kýrem a Komjaticemi. Dnes se toto místo jmenuje Ružový dvor a je to součást
obce Veľký Kýr, jako jedna z jeho ulic.
Dokumenty:
Datum vložení do databáze: 15.9.2017 11:56:54
Datum poslední úpravy: 24.9.2018 17:43:15
Datum poslední úpravy: 24.9.2018 17:43:15